Реклама

  • Писатель и Украина

     

    Отдельного методического пособия, посвященного этому вопросу, в Украине пока что нет. Поэтому предлагаем обратиться к периодике. Краеведческому аспекту изучения биографии писателя значительное внимание уделяли русские методисты, в частности Т. Зепалова, Н. Муравева, Д. Чавчанидзе, С. Тураев, К. Нартов. Работой К. Нартова «Взаимосвязи родной и зарубежной литератур в школьном курсе» (М. 1986) учитель может воспользоваться во время изучения жизни и творчества Б. Брехта, Р. Роллана, Т. Драйзера, В. Шекспира, Й.-В. Гете. Дж. Байрона, Мольера, Г. де Мопассана. К. Нартов считает единство мирового литературного процесса основой выявления межлитературных взаимоотношений и раскрывает их через типологические совпадения и контакты представителей русской и зарубежной классики, например: М. Горького - Б. Брехт, М. Горький - Р. Роллан, А. Чехов - Г. де Мопассан, А. Пушкин - Й.-В. Гете.

    Чтобы систематизировать определенный тематический материал, советуем использовать такую рубрикацию:

    1) писатели зарубежной литературы, которые бывали в Украине (М. Горький, А. Пушкин, О. де Бальзак, Р. Рильке, А. Мицкевич и др.);

    2) писатели зарубежной литературы, которые жили в Украине (М. Булгаков, А. Ахматова, Н. Гоголь, В. Короленко, Я. Гашек, Ю. Словацкий и др.);

    3) писатели зарубежной литературы, которые писали об Украине (М. Лермонтов, В. Маяковский. Дж. Байрон, А. Шамиссо, П. Мериметаин).

    Рассмотрим, например, использование подобранного материала на уроке.

    Творчество К. Рылеева привлечет внимание учеников, если учитель сделает ударение на увлечении поэта украинским прошлым, расскажет о произведениях, написанных на материалах украинской истории.

    Изучая биографию Н. Гоголя, нужно подчеркнуть его кровную связь с Украиной, рассказать о детских и школьных годах писателя. Материал об этом есть в пособии для учителя «Изучение творчества Н. Гоголя в школе» Г. Самойленко и др. (К. 1988). Немало работ рассказывают об украинском колорите, отраженном в гоголевских произведениях, особенности мировосприятия писателя.

    Гоголевские традиции изображения Украины средствами слова развили такие русские писатели, как Н. Лесков, В. Короленко, М. Горький. В частности, много путешествую по Украине, М. Горький бывал на Донбассе, посетил Харьков, Екатеринослав, Николаев, Одессу, Херсон, Симферополь, Феодосию. На собрании деятелей искусств в Москве (1916) он утверждал: «Не могу не сказать о талантливом и могущественном украинском народе. Это народ удивительно мягкий, очень способный. Я люблю волшебные мелодии украинской народной песни, волнительную красоту украинской музыки, прекрасный украинский язык, замечательный народное произношение. ». Думаю, удачно процитированные слова писателя будут оказывать содействие глубокому пониманию картин южной ночи в «Старухе Изергиль» или описания порта в «Челкаше».

    Более близкой украинскому школьнику станет личность В. Маяковского, если учитель расскажет о пребывании поэта в Киеве, Виннице, Житомире, Бердичеве, Одессе, Харькове, Полтаве, Днепропетровске, Запорожье, Луганске, Донецке, Евпатории, Севастополе, Симферополе, Ялте. Необходимо сделать ударение на почтительном отношении его к творчеству украинских писателей, нашему языку, культуре, народу вообще. Обязательно на уроке должен прозвучать стих «Долг Украине».

    Искренне любил Украину и турецкий поэт Назим Хикмет. Много раз бывая в Киеве, он так писал об этом городе:

    Я влюбился в этот город вмиг,

    Будто стамбульская здесь неба голубизна.

    Подобный Бурсе, зеленый стоит,

    А возраст ему - скольканадцать столетий.

    Посетив музей Т. Г. Шевченко, Н. Хикмет сделал такую запись в книге отзывов: «Шевченко всегда меня интересовал и поражал не только как гениальный поэт и очень талантливый художник, а и как борец, у которого нет расхождений между его жизнью и творчеством». Турецкий поэт считал Кобзаря своим учителем, неоднократно обращался к его образу в собственном творчестве, в частности в поэзии «Городу Киеву».

    Рассказывая об О. де Бальзаке, учителю нужно подчеркнуть, что и сегодня в парижском музее писателя демонстрируются виды Верховины и имения Э. Ганской в Украине (близ Бердичева), где он провел последние годы жизни.

    В творческой биографии А. Барбюса нельзя обойти его посещения Украины в 1929 и 1932 гг. когда поэт встретился с Остапом Вишней, П. Тычиной, начал сотрудничать с украинскими газетами («Вести», «Закалка», «Шквал» и др.).

    Путешествовал по Украине Р. Г. Рильке (1900). Его «Книга картин», которая состоит из трех частей, навеянная видами Киева. Лирический герой - ченец Киево-Печерской лавры.

    Изучая творчество Дж. Байрона, целесообразно остановиться на украинской теме, в частности на поэме «Мазепа» (1818). Относительно этого произведения А. Виноградов в художественном исследовании « Байрон» писал:

    «Содержание «Мазепы» взято из вольтеровской «Истории Карла XII», и есть основания считать, что чтение этой поэмы натолкнуло Пушкина на мысль написать «Полтаву» в противоположность байроновскому толкованию «Мазепы». Байрон берет ранний эпизод из жизни украинского гетмана, тот момент. когда паж польского короля Яна Казимира превращается в преступника, который посягнул на благосклонность польской королевы. Мазепа привязан к бешеному коню, который несет его степью сквозь все ужасы. Преследуемый волками и голодный, вынесенный волной бушующей воды, Мазепа сохраняет несокрушимый дух, который помогает ему преодолеть все напасти и страдания. Как человек при определенных обстоятельствах может быть связан с разнузданной, обезумевшей стихией человеческой ненависти, так и Мазепа связан с конем, который мчит его день и ночь. И здесь, будто призывая защитить себя и собственную индивидуальность, Байрон изображает торжество непокоренной личности. Характерной особенностью этой поэмы является то, что в ней сделано ударение на тех чертах полноценной личности, которые лишь и могут спасти человека и от стихии природы, и от произвола деспотической власти».

    Интересным в методическом плане кажется и сравнение байроновского и шевченковского трактования образа Прометея. Если у английского классика он - титан, который за свой подвиг получил:

    . коршуна, который снова и снова

    Пьет кровь твою - живую кровь.

    То у Кобзаря - это символическое воплощение борьбы угнетаемых против угнетателей.

    Сближает обоих поэтов и обращение к библейской теме («Еврейские мелодии» Дж. Байрона - «Псалмы Давыдовы» Т. Шевченко). И если Байрон описывает человеческие страдания, не раскрывая социальных причин, то за строками Кобзаря проступает образ Украины, не легендарные, а конкретные цари.

    Годы идут на накопление и систематизацию нужной информации, варианты ее использования проверяются не одним десятком уроков, а последствия ощутимы не сразу. Однако в этом поиске - суть творчества учителя-словесника.

    Следующее сочинение из данной рубрики: Герои М. Горького

     



  • На главную
    [© 2014 Писатели